Sonntag, 13. April 2014

Kissen Palaver Pillow Talk

 

Was hat Tula Pink’s City Sampler mit Kissen zu tun?  Sehr viel, wenn man wie ich bereits über 50 Blöcke aus diesem tollen Buch genäht hat und übermütig wird. Auf die Schnelle hatte ich gleich mehrere Dreiecksblöcke zugeschnitten um dann festzustellen, dass Tula da eine eigene Methode beim Nähen dieser Blöcke hat und die sieht eben nicht vor, Quadrate zu Dreiecken zu schneiden – ganz schön ärgerlich. Was tun mit all den schönen Dreiecken? Klar doch, ein Kissen nähen und

What has Pula Pink’s City Sampler to do with pillows? For me a lot, because after having finished more than 50 blocks out of this fantastic book I became some kind of carefree and cut out some triangle blocks without reading Tula’s instructions! In the end I had to realize, that Tula isn’t so fan of cutting squares into triangles and now I asked myself what to do with all my lovely triangles. The solution – sewing a pillow, and, tadaa,

 

IMG_1149

 

das Ergebnis sieht jetzt so aus. Ich brauchte ohnehin Kissen für unsere neue Sitzgruppe, da kam mir der falsche Zuschnitt gerade recht.

this is the  pillow, perfect for our new couch. So I have to say, that the story of cutting false triangles got a happy end!

 

IMG_1150

 

Quiltübungen sind an so einem überschaubaren Projekt

Quilting was so much fun on this project

 

IMG_1152

 

sozusagen verpflichtend, und zunächst fühlte ich mich schon wie die Quilting Queen

and first I felt like a Quilting Queen as I was so much satified with the result until

 

IMG_1153

 

bis mich die Ecken auf den Boden der Tatsachen zurückholten, Gottchen nee, da war das Kissen wirklich nur noch für den Privatgebrauch zu haben!

it came to quilt the edges, OMG than I realized, that with thesesquilted edges the pillow  could only serve for personal use!

 

IMG_1154

 

Zum Glück sieht man das vom Weiten nicht und zusammen mit Claudia’s wunderschönem Kissengeschenk ist doch schonmal ein Anfang gemacht!

But lucky me, together with Claudia’s beautiful gifted pillow ( with its stunning stitching) it fits well and now I have to sew more pillows for the couch.

 

IMG_1151

 

Wo ich dann gerade mal dabei war, ist ein ehemaliger Skill Builder BOM Block ebenfalls in ein Kissen verwandelt worden und da das Quilting

But first, I took one of my Skill Builder BOM blocks and also turned it into a pillow. And as the quilting of this block

 

IMG_1155

 

vorzeigbar ist, macht sich das Kissen auf den Weg nach Berlin und, by the way, die Rückseite ist auch nicht verkehrt!

isn’t too bad, the pillow will be gifted and is on its way to Berlin, yet!

 

IMG_1156

 

Ich nähe sehr gerne Kissen, man kann mit ihnen im Handumdrehen seine Umgebung verschönern und als Geschenk finde ich sie ebenfalls ideal.

I love to sew pillows. they can give your surrounding a totally new touch and they always are welcomed as a gift.

Sonntag, 6. April 2014

Ich lebe noch! Still Alive!

 

Ja, wer hätte das gedacht, dass zwischen meinem letzten Post und dem heutigen fast ein Monat liegt. Es wird Zeit, euch ein paar Bilder von der Creativa zu zeigen, zu der Hanna und Claudia eigens aus Österreich angereist waren, unten seht ihr uns beim Mini-Blogger-Meeting (von links nach rechts) Meine Schwiegertochter Mariana, Claudia, ich, Regina,Marianne und Hanna.

Yes, it’s been still a long time, since my last post and now I’ve to hurry up to show you some photos of Creativa. I had invited my Austrian friends Hanna and Claudia to join me for Creativa, no matter to say, that we had a wonderful time together. On the photo below you see, starting from left: My daughter in law, Mariana, Claudia, me, Regina, Marianne and Hanna.

 

IMG_1123

 

Wie in jedem Jahr das Highlight der Messe, Ursels wunderbarer Quilt Cabin Stand, die Adresse, wenn es um modernes Stoffdesign geht, Ursel führt sämtliche Kollektionen der angesagten Designer und liefert auch noch die passenden Ideen dazu – besser geht’s nicht!

As every year, Quilt Cabin was the highlight of Creativa. Ursel got all the leading modern designs and best of all, shows, what to create with all these funny fabrics!

 

IMG_1126

 

Auch sehr schönes Design, aber eine ganz andere Richtung, nämlich nordisch inspiriertes Strickdesign gab es bei Jutta Bücker zu bewundern, klar, dass ihr  Buch “Die Farben des Nordens” gekauft werden musste!

Another beautiful design, but from knitting, was presented by designer Jutta Bücker. Her book was a must have for me!

 

IMG_1125

 

Und was macht die müde Quilterin nach einem langen anstrengenden Creativa-Besuch? Sie lässt es sich bei Gisela gut gehen! Während Hanna und Claudia anlässlich der Creativa bei mir zu Gast waren, hatte Gisela Birgit eingeladen und es sich nicht nehmen lassen, uns alle bei sich zu Hause zu verwöhnen. Es prosten sich zu (diesmal von rechts nach links) Gisela, Michi, die eigens zur H&H mit ihren Freundinnen angereist war, ich, Claudia, Hanna und Birgit. Wir alle hatten eine tolle Zeit zusammen, waren direkt zweimal in Dortmund, haben bis tief in die Nächte zusammengesessen und gequatscht und waren uns beim Abschied einig, dass uns eine wunderbare Freundschaft verbindet!!!

And what’s about a quilter after a long day of visiting European greatest creative market?  She feels so fine being pampered by Gisela, who invited all of us tired and hungry quilters. Starting from right you see Gisela (with the red scarf), Michi, me, Claudia, Hanna and Birgit! These days of gathering together with friends all night long were such quality time und when it came to say good bye we all knew, how deep our friendship is!!!

 

IMG_1119

 

Ich hatte aber nicht nur die “Ösi-Mädels” zu Gast, Bea, die ebenfalls wegen der H&H nach Köln gekommen war, hatte es sich nicht nehmen lassen und in meiner PW-Gruppe die traumschönen Häkelmodelle aus ihrem neuesten Buch “Lace häkeln für Einsteiger” zu präsentieren, eine Augenweide!

Not only my Austrian friends had come to Cologne, Bea from France, too, because of the H&H, that took place at the same time. Here you see Bea presentig one of her amazing models out of her brandnew book about crocheting lace!

 

IMG_1132

 

Und wenn man so liebe Gäste hat, bleibt es nicht aus, dass man reichlich beschenkt wird, sieht das nicht schön aus – wie Weihnachten und Geburtstag zusammen!!!

OMG, have a look at all the presents, that I’ve got from my friends – had the feeling, like Christmas and bithday happened at the same day!!!

 

IMG_1145

 

Das war sie, die Creativa 2014, Reginas Mug Rug wird mich immer an diese besonderen Tage erinnern und ich hoffe doch sehr auf einen Wiederholung im kommenden Jahr…

This was about Creativa 2014. Regina’s mug rug will always remember be to these special days, hoping, we’ll repeat it next year…

 

IMG_1144

 

…winke winke nach Österreich und Frankreich und ja, liebe Gisela, wenn Thomas dann wieder den Herd anwirft, würden wir nicht nein sagen *LOL*

…hello Austria, hello France, what are you thinking about it and yes, my dear Gisela, when Thomas is willing to manage the kitchen as fine as he did this time, we won’t say no *LOL*

Sonntag, 9. März 2014

Ein Quilt A Quilt

 

kommt selten allein und das war auch der Grund, warum es hier in den letzten Wochen eher nur kleinere Projekte zu sehen gab. Ein guter Freund feierte einen runden Geburtstag und hatte vor Jahren einmal durchblicken lassen, wie sehr er sich über einen Quilt freuen würde. Angeregt durch dieses Buch von Victoria Findlay Wolfe hatte ich immer mal wieder aus Scraps, Restestreifen und übrig gebliebenen Bindings

Guess, a quilt never comes alone! That’s the reason why it was a little bit quiet here an my blog. A good friend celebrated his birthday with a “zero” at the end, a perfect reason to gift a quilt, because I knew, that this was one of his wishes! The inspiration for my quilt came from this wonderful book from Victoria Findlay Wolfe. Over the last months I had sewn wonky log cabin blocks by using only scraps, left over stripes and the rest of bindings.

 

IMG_1103

 

Wonky Log Cabin Blöcke genäht. die lange an meiner Designwand, hier zu sehen, hingen. Als dann der Geburtstag immer näher rückte, entschied ich mich für schwarze Wonky Streifen als Sashing und vergrößerte das Top mit bunten Streifen, die ich auch immer mal wieder aneinander genäht hatte.

Longtime, these blocks hung on my design wall and as the birthday came nearer, I decided to put them together with wonky cut black stripes and to enlarge the top, I added coloful stripes out from my scrap box.

 

IMG_1105

 

Für die Rückseite des Quilts habe ich einen schwarzen Baumwollkuschelfleece gewählt und

For the back of the quilt, I’ve chosen a fantastic black fleece in cotton quality

 

IMG_1106

 

alles im Mäandermuster gequiltet, das war bei so einem großen Teil schon eine Herausforderung!

and quilting was done by myself in a meandering design, a hard work to do on a large quilt!

 

IMG_1107

 

Wie das Leben so spielt, wurde das Geburtstagskind fast zeitgleich Opa, da musste für das Neugeborene auch noch “schnell” ein Quilt her. Mein “"Jungen-Baby-Quilt besteht aus lauter 4 Inch großen Quadraten. Die Stoffe habe ich nach all dem ausgewählt, was ich diesem Menschenjungen wünsche.

And – such is life – it came, that the birthdaychild got grandfather about the same time, so another quilt for the baby had to be sewn! For my baby boy quilt I’ve chosen 4 inch squares with motivs, that symbolize my wishes for the newborn.

 

IMG_1101

 

Hier ein paar Beispiele, klar, soll der Kleine mal etwas lernen,

For example that he’ll learn a lot in his life.

 

IMG_1108

 

viel Spaß haben mit Sport, Tieren, Blumen und Reisen, wie z.b. nach Paris oder

I wish that there’ll be fun, sports, pets, flowers and journeys maybe to Paris or

 

IMG_1109

 

Griechenland, später einmal ein Mädel auf einer Schaukel (ist dieser Stoffrest von Tula Pink nicht phantastisch) und natürlich immer einen Apfel in der Hosentasche, seine Welt soll bunt und freundlich sein, beschützen und ihn willkommen heißen so wie dieser Quilt!

Greece, later a girl friend to go on the swings with (by the way, isn’t it lovely this Tula Pink scrap), always an apple in his pocket, his world should be colorful, friendly, a save place and welcome him like this quilt!

 

IMG_1110

 

Das ist die Rückseite, ich habe mit dem Walking Foot ein Gittermuster gequiltet und den Rand dann Free Motion mit Loops versehen!

This is the back, I’ve quilted straight lines with the walking foot of my sewing machine and added some loopy free motion quilting to the border.

 

IMG_1102

 

Nun sind beide Quilts verschenkt und ich kann mich wieder meinen Baustellen zuwenden!

Now, that both quilts are gifted, I’ll have to care about my UFOs!

Sonntag, 2. März 2014

Quiltübungen Keep on quilting

 

Das im letzten Post vorgestellte Buch von Christina Cameli enthält so viele einfach umzusetzende Quiltmuster, dass ich direkt noch eines für ein 2. Topflappenpaar angetestet habe,

Christina Cameli’s book from my last post contains so many easy to follow quilting patterns, that I couldn’t resist in trying a new one for a 2nd. pair of potholders,

 

IMG_1086

 

diesmal haben sie übrigens gelbe Aufhänger und verschenkt sind sie auch schon!

this time with yellow hangers and they are yet gifted!

 

IMG_1085

 

Hier seht ihr das Quiltmuster von Nahem, es ist wirklich ganz einfach und macht Spaß, es auf so einer überschaubaren Fläche auszuprobieren. First Steps to free-motion quilting enthält wirklich eine Fülle toller kleiner Ideen, die man auch sofort in einem Projekt ausprobieren kann,

Here you can see the quilting from near, it’s really very easy and so much fun to practice on a small project. First steps to free-motion quilting is filled with so much projects you’ll love, because you really can start immediately and in the end, you’ll hold something nice and finished in your hands!

 

IMG_1087

 

wie beispielsweise das Quilten von Schriften. So ein Kärtchen ist ratzfatz fertig, gut, an der Schrift sollte ich noch etwas üben, aber Geburtstagskind Barbara hat sich trotzdem gefreut und außerdem stehen ja noch einige Geburtstage in diesem Jahr an…

For example quilting words is funny to learn by stitching a card. This greatings were stitched in no time, and although I have to admitt, that I’m only at the beginning of good machine stitching words, Barbara loved it and guess there will be other birthdays this year to practice…

 

IMG_1092

 

Als bekennende Fingerhutsammlerin bekam Barbara natürlich einen geschenkt, hübsch verpackt in diesem Säckchen,

As Barbara collects thimbles I gifted her one, wrapped in this nice drawstring bag,

 

IMG_1093

 

in das wirklich nicht mehr als ein Fingerhut reinpasst. Es ist nach einem Tutorial von Jeni Baker genäht. Als Ergänzung gibt es eine komplette Ausarbeitung mit ganz vielen Größen zum Kaufen und die musste ich natürlich haben und ausprobieren *LOL*

that is tiny enough for a thimble. I’ve sewn it towards this tutorial. To complete it, you can buy a downloadable pattern with multiple sizes leke the mini one, that I’ve sewn.

 

IMG_1094

 

Das Titelmodell der neuesten Ausgabe der Simply Kreativ/ Patchwork und Quilting ist ebenfalls von Jeni Baker und

By the way, have a look at the latest issue of simply creativ/ Patchwork and Quilting where you’ll find a fantastic fresh modern Flying Geese quilt from Jenny Baker,

 

IMG_1095

 

dazu gibt es ein ausführliches Tutorial über das Nähen von Flying Geese. Das Heft enthält wunderschöne moderne Quilts und Kissen, wie z.B. dieses traumhafte Modell,das sogar noch aus Scraps genäht werden kann!

The quilt is even on the title and inside is included a tutorial for quick easy to sew Flying Geese. This magazine includes a lot of fresh ideas for modern quilts or pillows like this  super nice model, that can be sewn by using scraps!

 

IMG_1096

 

Ein absolutes Must Have für alle, die diesen gewissen modern Touch lieben!

If you love that modern touch on quilting, this magazine is a Must-Have!

Sonntag, 16. Februar 2014

Ein Buch 2 Projekte A Book 2 Projects

 

Ich liebe Stoffkörbchen, man kann darin wunderbar alle möglichen Sachen dekorativ verstauen und beim Nähen neue Techniken üben, wie zum Beispiel das Free Motion Quilting, bei dem bekanntlich noch nie ein Meister vom Himmel gefallen ist und im Prinzip nur üben üben und nochmal üben hilft. Nur mit dem Üben ist das ja immer so eine Sache, wer will schon mit dem Üben an einem 2 x 2m großem Top beginnen, das dann möglicherweise total verhunzt wird – ich jedenfalls nicht!

I love sewing those fabric bowls, boxes, buckets or however you may call them. You can storrage a lot of things in such a box and present it decoratively and by sewing them you can learn new techniques as for example free motion quilting. Only quilters know, that there’s nothing best than practice, practice and practice to get familiar to this technique. But who wants to start to practice quilting on a beautiful super sized quilt top, this could be very frustrating…

 

IMG_1075

 

Free Motion Quilting üben an einer ganz normalen Haushaltsnähmaschine und dabei anschließend etwas Fertiges, das auch noch nett aussieht, in den Händen zu halten, das hat was! Wenn ihr mir jetzt voll und ganz zustimmt,

Learning free motion quilting on a very normal sewing machine and holding something pretty done in your hands in the end, that’s it! If you agree,

 

IMG_1076

 

dann ist Christina Cameli’s Buch “First Steps to free-motion quilting”  euer Buch!!!  Anhand von 24 Projekten unterschiedlichen Schwierigkeitsgrades werden Quiltmuster erlernt, die wirklich mit (fast) jeder Nähmaschine zu erlernen sind,

you’ll love Christina Cameli’s book “First Steps to free-motion quilting! You’ll find 24 projects from easy to ….a little bit more difficult, a lot of quilting patterns that work on (nearly) every DHM

 

IMG_1077

 

das Schöne daran: Die zu bequiltende Fläche ist überschaubar und daher richtig gut zu händeln. So schaut das Fabric Box Projekt im Buch aus und glaubt mir, es ist gar nicht so einfach mit den Loops nicht immer nach oben recht auszuscheren…

Best of all: Your quilting space is easy to handle. Have a look on the photo below, this is the bucket as shown in the book and believe me, it isn’t so easy as you might think to quilt loops that dont’t have this tentence going on the right side above…

 

IMG_1078,

 

Hier seht ihr noch ein paar Projekte, für mehr Photos schaut einfach mal hier oder hier oder hier oder hier oder hier, toll, was!

Here you seesome more projects out of the book, for more photos have a look here or here or here or here oder hier, phantastic, right!

 

IMG_1079

 

Einmal angefangen konnte ich gar nicht mehr aufhören und habe direkt ein 2. Projekt aus dem Buch genäht, Topflappen mit gequilteten Zacken, ja, auch die muss man erstmal zackig hinkriegen!

Once I had finish my first project I couldn’t stopand started a 2nd. project, the stack n’ wack potholders quilted with zickzacks, but attention, try them and you’ll know what I mean!

 

IMG_1080

 

Die sehen doch richtig gut aus und jetzt verrate ich euch auch, warum meine Topflappen rote Hänger haben.

I think they look great and now I tell you why I’ve chosen red hangers for them.

 

IMG_1081

 

Sie gehen nämlich an meine Schwiegertochter, die tolle junge Frau und Hüterin der Red Kitchen Stories!

They’ll be gifted to my daughter in law the lovely women behind the Red Kitchen Stories!

 

IMG_1082

 

Happy Quilting!!!

Freitag, 14. Februar 2014

Happy Valentine’s Day

 

Als ich diese beiden süßen AMCs aus dem Briefkasten fischte, wusste ich, dass wir heute Valentinstag haben. Die Karte links ist von Barbara, die sogar an ihre Bloggerfreundinnen denkt, wenn sie eine neue Nähmaschine antestet, nachzulesen auf ihrem Blog und der rechte Kartengruß kommt unverkennbar von der Quiltbiene, die eine Meisterin im Stoffdruck ist! Ihr beiden Lieben, habt herzlichen Dank für diese tolle Überraschungspost, über die ich mich sehr gefreut habe!!!

Finding these sweet AMCs in my mailbox I knew, that Valentine’s day had arrived. The card on the left is from Barbara and how fun is it, that she’s even thinking of her blogging friends when testing a new sewing machine. You can read about it on her blog. The greatings on the left are from Quiltbiene, she is such a profi when it comes to print fabric. I thank you so much for surprising me with your sweet Valentine’s letters!!!

 

IMG_1067

 

Ob das nun Zufall ist, dass meine Stoffbestellung bei Brigitte kurz vorm Valentinstag ankam? Barcelona heißt Brigittes 3. Kollektion und ist genauso frisch und farbenfroh wie Gaudis Häuser in dieser tollen Stadt.

Lucky break, that the fabrics I ordered from Brigitte arrived just in time before Valentine’s day. Her 3rd collection is called Barcelona and as fresh and colorful as this vibrant city itself.

 

IMG_1068

 

Brigitte hat in das Paket noch ein Pralinchen in Form eines Mini Charm Packs ihrer brandaktuellen Stoffserie Sphere beigelegt, na wenn das kein Valentin ist, dann weiß ich es auch nicht!

Brigitte gifted me a wonderful goodie, a mini charm pack of her brandnew range Sphere, OMG, this must be Valentine’s day *LOL*

 

IMG_1069

 

Aus den Barcelona Stoffen habe ich sofort den 1. Block des Modern Style Samplers genäht, den es im Quilter’s Garden Forum gibt. Dieses Forum ist kostenpflichtig, aber du erhälst dafür eine Fülle toller Anleitungen, wie z.B. diesen neuen BOM.

I’ve sewn the first block of the Modern Style Sampler with the Barcelona fabrics.This BOM has started at Quilter’s Garden, a forum where you have to pay but therefore you get a lot of fantastic pattern for quilters as for example this new BOM.

 

IMG_1070

 

Ja, und bei diesem neuen BOM konnte ich auch nicht widerstehen, dem 2014’ner Sugar Block BOM von Amy, jeden Monat gibt es einen neuen Block und ein süßes Rezept und viele Denkanstöße rund um das Leben an sich und einer Quilterin im Besonderen. Unten seht ihr meinen Januar-Block und

Yes, and I also couldn’t resist in Amy’s 2014 Sugar Block BOM, where you get a new block and a yummie sweet receipe together with a lot of tips and thought around life especially a quilter’s life. Below you see my January block and

 

IMG_1071 (2)

 

der Februar Block ist auch schon fertig, mir gefallen beide Blöcke sehr!

lucky me, February’s block got also ready, I love both of them!

 

IMG_1072 (2)

 

Bei soviel Nähen muss ein schnelles Abendessen her, wie wäre es mit scharfem Wokgemüse, das sogar vegan daher kommt?

Too much sewing means less time for cooking, what’s no problem with my vegetables from the wok, the receipe is even vegan!

 

IMG_1065

 

Ihr braucht dazu viele verschiedene Gemüse, ich habe, ein Bund Frühlingszwiebeln,1/3 Chilischote eine rote Paprika, eine Stange Lauch, 4 Möhren, eine Handvoll Champignons und einen kleinen Spitzkohl in kleine Stücke geschnitten.

It’s easy to cook: you need Vegetables of your choice, I’ve choosen some onions, 1/3 of a red chilli, a red paprika, one leek, 4 carrots, a handful of mushrooms and a small sweetheart cabbage, all cut into small pieces.

 

IMG_1066

 

Dann habe ich Olivenöl in einen Wok gegeben und das Gemüse darin gebraten. Gewürzt habe ich es mit Pfeffer und Salz, mildem und scharfen Curry (den mir Claudia aus Mauritius mitgebracht hatte) und wer es besonders scharf mag, kann auch noch mit Chilliflocken nachwürzen, aber Vorsicht, damit es euch noch schmeckt! Zum Schluss gebt ihr noch 1/2 Dose Kokosmilch dazu, das mildert die Schärfe! Zusammen mit Baguette oder Reis ein schnelles Valentinsessen, dass sicher auch an jedem anderen Tag schmeckt!

Give some olive oil into a wok and fry all vegetables. Flavor the fried vegetables with pepper and salt, soft and spicy curry powder ( my curry powder comes from Mauritius and was gifted by Claudia) and if you like it hot, you can even flavor the vegetables with chilli flaces. But be careful otherwise, it’ll be too spicy! At the end, add 250ml coconut milk, this softens your spicy vegetables. Together with baguette or rice, this works well as a quick Valentine’s meal but it tastes also fine on every other day of the week!

Mittwoch, 12. Februar 2014

Ein Babyquilt A Babyquilt

 

Geht das überhaupt, schwarz in einem Babyquilt? Ja, ganz hervorragend sogar, denn wenn diese Farbe dezent eingesetzt wird, bringt  sie alle anderen Stoffe richtig zum Strahlen.

Does this work, black for a babyquilt? Yes, for sure, if you take care, that it’s only a little bit and then you’ll see, that all the other fabrics look more brilliant.

 

IMG_1064 (2)

 

Schaut nur selbst, der schwarz-weiße Streifen nimmt alles “Zuckerige” ohne zu dominant zu sein. Ich liebe es, Babyquilts zu nähen, sie sind ratzfatz fertig, man kann seiner Phantasie freien Lauf lassen, sogar das Quilting selbst erledigen und so ein neuer Erdenbürger fragt auch nicht lange nach, der kuschelt sich unter seinen Quilt und ist glücklich! Das Muster ist übrigens ein Disappearing Ninepatch, einfach querbeet zusammengenäht wirkt es immer. Wer es auch einmal ausprobieren möchte, hier gibt es ein schönes Tutorial.

Have a look at my quilt with the stripes in black and white. They aren’t dominant but avoid that the quilt looks too baby-ish. I love sewing babyquilts, they are ready in no time, give a flow to your phantasy and even quilting is pure fun. In the end the newborn is happy snuggeling under its quilt without wondering about design or quilting! Do you recognize the Disappearing Ninepatch? Give it a try, you’ll find a nice tutorial here.

 

IMG_1059

 

Die Rückseite wurde aus einem zu groß geratenen Probe-Disappearing-Ninepatchblock und Resten genäht, einen feinen kleinen und freien Lehrgang über die Gestaltung von Quiltrückseiten findet ihr übrigens auf Craftsy hier, sehr zu empfehlen!

I used a left over Disappearing Ninepatch block and some other pieces for the back of the quilt. If you’re interested in sewing quilt backs with a modern touch, you’ll find a fantastic free video class at craftsy here.

 

IMG_1060

 

Und falls ihr weitere Inspiration für einen Babyquilt sucht, dann schaut mal bei Sigrid, Mona oder Hilda vorbei und dann nichts wie ran an die Maschinen!

Searching for more inspiration, visit Sigrid, Mona or Hilda and then hurry up for sewing your own babyquilt!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails