Sonntag, 23. August 2015

Arya

 

Darf ich euch meine neue Tasche vorstellen? Arya aus dem Hause Machwerk, ein wirklich

May I present my newest bag? Arya, designed by Machwerk, a super pattern

 

IMG_8899

 

tolles Modell, das in 3 Größen daherkommt und in der Handtaschenversion, die ich genäht habe, ein wahres Raumwunder ist. Arya verfügt über raffinierte Details wie den diagonalen Reißverschluss,

that can be sewn in 3 different sizes. The handbag size, that I’ve chosen gives you enough space to carry all your things you need to have with you. Have a look at the clever diagonal sewn zip, that makes the bag save.

 

IMG_8902

 

hat ein gut durchdachtes Innenleben und ist durch den Diagonalverschluss absolut sicher, da kann keiner mal so eben reingreifen! Die Anleitung ist sehr ausführlich und

There are 2 pockets inside for your mobile phone or glasses, the (German) pattern directions are very detailed and clear.

 

IMG_8903

 

es gibt mehrere Trägervarianten sogar in der Lederversion. In einem Punkt muss ich der Frau Machwerk allerdings widersprechen, ich halte die Tasche eher nicht für Anfänger geeignet, auch wenn sie wirklich nur aus 2 Schnittteilen besteht! Wer aber schon einmal Taschen genäht hat, wird diesen Schnitt lieben!

You can choose between several straps, even how to sew them with leather. I think, that this pattern is perfect, when you’re common in sewing bags, perhaps it’ll be better, if Arya isn’t the first bag, that you sew, but for all the other bag-aholics, this bag is the one you’ve been looking for!

 

IMG_8904

 

Schaut mal, was ich bei Marie Louise anlässlich ihres Bloggeburtstages gewonnen habe: ein mit Wachstuch gefüttertes Utensilo, das mit selbstgemachten Badekugeln gefüllt war – einfach traumschön!

Lucky me, I won this fabric box lined with oilcloth and filled with hand made shower balls on the occasion of the birthday of Marie Louise’s blog!

 

IMG_8897

 

Dasselbe lässt sich von diesen Stöffchen sagen, die mir Marianne aus dem Urlaub mitgebracht hat, irgendwie finden wir Quilterinnen doch immer einen PW-Laden, selbst wenn wir nicht danach suchen *LOL*

These funny fabrics are a gift from Marianne. During her vacation, she found a fabric shop and I wonder, why we quilters always find shops with fabrics during our holidays although we aren’t looking for *LOL*

 

IMG_8898

 

Herzlichen Dank an euch beide, ich habe mich riesig über diese schönen Geschenke gefreut!

A huge thanks to both of you – girls, you made my day!

Sonntag, 16. August 2015

Fleißig Busy

 

Die Ausstellung unserer PW-Gruppe im November kombinieren wir mit einem Bazar, weshalb bei mir schon seit einiger Zeit die Nadeln glühen. Unten seht ihr einen Läufer, der fast fertig wurde.

During our Patchwork Excibition in November, will’ll sell handmade items for charity, too and that’s why I’ve sewn this week until my sewing machine run hot! Have a look at the table runner in modern style, that is almost ready.

 

IMG_8890

 

Bei diesem kleinen Quilt muss nur noch das Binding angenäht werden, dann zeige ich euch nächste Woche auch, wie das gute Stück von vorne aussieht.

This small quilt is nearly finished, too, I only have to sew the binding so that I can show you the front side of the quilt next week.

 

IMG_8892

 

Ganz viele Ofenhandtücher sind mir ebenfalls von der Nadel gesprungen, es fehlen nur noch die Knopflöcher, die mir Marianne einnähen wollte…ich hasse nämlich Knopflöcher nähen…

I’ve also sewn a dozen of oven dishtowels, now it’s Marianne’s turn to sew the botton holes. She’ll do this job, because I hate sewing button holes…

 

IMG_8891

 

Diese Blöcke zu nähen war Liebe auf den 1. Blick, ein bestimmtes Projekt schwebt mir da noch nicht einmal vor, ich nähe sie zunächst ‘just for fun’ ganz entspannt nach diesem Tutorial!

Sewing these blocks was love at first site. I even don’t have a special project in my mind, I’m sewing the plus blocks ‘just for fun’ following this tutorial!

 

IMG_8889

 

Schaut mal, was ich Feines bei Rein gewonnen habe! Die Garne sind aus reiner Baumwolle und haben einen unglaublichen Glanz, ich habe mich jedenfalls riesig gefreut!

Have a look at this beautiful give-away, that I won on Rein’s blog! The thread is made from pure cotton and has a wonderful shimmer – lucky me that I was the winner!

 

IMG_8894

 

Genauso groß war die Freude, als mir Bea dieses tolle neue Heft aus dem Hause Quiltmania sozusagen druckfrisch aus Frankreich schickte, schaut mal hier, da könnt ihr durch’s Magazin blättern.

Can you imagine my happy dance, when I found this extraordinary brandnew quilting magazin in my mailbox? It’s a gift from my French friend Bea, have a look here to see what’s in this very first issue.

 

IMG_8893

 

Und als ob das nicht schon alles genug wäre, bekam ich von der Quiltbiene, die mich am Donnerstag besucht hat (Sabine, warum haben wir keine Fotos gemacht???) diese traumschönen Stöffchen von Parson Gray geschenkt, ich glaube, ich bin ein Glückspilz!

But that’s not the end, Sabine, who stpped by this week for a meeting gifted these beautiful fabrics from Parson Gray – lucky me!

 

IMG_8895

 

Ihr Lieben, ich bedanke mich ganz herzlich bei euch für diese wunderbaren Geschenke, es kam mir fast so vor, als sei das die Belohnung, weil ich so fleißig für den Bazar genäht habe *LOL*

Beloved friends, thank you so much for your wonderful gifts, I had the feeling, that you’ve treated me that way because of my busy sewing for charity *LOL*

Sonntag, 9. August 2015

Wochenrückblick

 

Ich war fleißig und habe in dieser Woche mein City Sampler QAL Top in der weiblichen Variante in einem Rutsch zusammengenäht. Ich liebe

This week I’ve been busy sewing my City Sampler QAL Top in the femal version together. I love

 

IMG_8887

 

diese versetzten Reihen in Kombination mit den Low Volumes, mein Top hat übrigens 101 Tula Blöcke!

these offset rows in combination with low volume fabrics and by the way, my top got 101 Tula blocks!

 

IMG_8888

 

Einen tollen Rückseitenstoff habe ich diese Woche auch schon mit tatkräftiger Unterstützung von Gisela und Birgit gekauft. Wir haben uns am Donnerstag im Quilt Cabin in Dortmund getroffen und sowohl bei Ursel als auch anschließend bei Gisela einen wunderschönen Tag verbracht.

This week I also bought a fantastic backside fabric when visiting Quilt Cabin on Thursday together with Gisela and Birgit. After that, we spent a fantastic day at Gisela’s home.

 

IMG_8877

 

Mittwoch waren die beiden mit Mann & Maus bei uns zum Grillen, schaut mal, was für ein feines Schirmchen die Gisela gelieselt hat!

On Wednesday, the ‘girls’ came with their hubbies and Birgit’s sons and Gisela’s adorable dog Skrollan to Cologne, where we had a barbecue, look, what a sweet and cute umbrella Gisela had sewn by hand for me!

 

IMG_8883

 

Dieses tolle Gartenfahne schmückt bereits seit Mai unsere Terrasse, sie ist ebenfalls von Gisela, das Mädel hat Talent!

This girl’s got talent, in May, Gisela gifted a colorful garden flag to me and since then, it’s realy an eyecatcher on our terrace!

 

IMG_8884

 

Fingerhüte sind ebenfalls bei mir eingezogen, Berchtesgaden von Birgit und die Türkei sowie Kos von Giselas Tochter , winkewinke, Jana, toll, dass du an mich gedacht hast!

New thimbles came to my home, Berchtesgaden from Birgit and Turkey and Kos from Jana, Gisela’s daughter, how fine, that you all were thinking of me!

 

IMG_8886

 

Kleinigkeiten wurden auch noch fertig, eine AMC für ein Geburtstagskind,

I also finished some small projects as this AMC for a birthday,

 

IMG_8873

 

ein Ledertäschchen nach der genialen Anleitung von Kleine Kleinigkeiten und

a leather pouch according to this super pattern from Kleine Kleinigkeiten and

 

IMG_8881

 

noch ein Kärtchen für ein Brautpaar. Keine schlechte Bilanz für eine Woche, oder?

another AMC for a wedding – not so bad for a whole week, what do you think?

 

IMG_8880

 

Jetzt bin ich aber wieder im Garten, diese schönen Blumen haben mir Gisela und Birgit mitgebracht,

Now, you’ll find me in the garden, have a look at the beautiful flowers, also a gift from Gisela and Birgit.

 

IMG_8885

 

Es war super mit euch, herzlichen Dank für eure Geschenke aber vor allem für euren Besuch!!!

We had a super time together, a huge thanks for your gifts, your friendship and for being here!!!

Sonntag, 2. August 2015

Ein Quilt!

 

Immer, wenn mir Heike prall mit Webkanten von Makower gefüllte Tüten

Guess it’s no secret anymore, that each time when Heike and I meet and she presents the bags filled with dreamy selvages from Makower to me, I’ve got the feeling that

 

IMG_8869

 

voller schönster extrabreiter Webkanten schenkt, fallen für mich Geburtstag und Weihnachten zusammen. Und als mir aus einer der Tüten dann auch noch Streifen der tollen Forest Friends Kollektion entgegenfielen, war klar, dass ich daraus einen Quilt nähe!

Christmas and my birthday happen on the same day. One week ago was such a day and coming home and discovering between all these beautiful selvages extra large ones of the ‘Forest Friends’ collection, I had the deep wish to sew a quilt and so I did!

 

IMG_8865

 

Hier ist er nun, einfach frei Schnauze Streifen aneinandergenäht, gekürzt und dann wieder so lange zu Reihen zusammengesetzt, bis alle Stoffe verbraucht waren. Hier seht ihr das Ergebnis,

Here it is, stripes sewn together as they came according to the fabrics that I had on my fingertips. The finished quilt is entirely sewn with Makower fabrics – I love them so much

 

IMG_8871

 

und weil die Makower Tüten reinste Wundertüten sind, konnte ich auch noch eine tolle Rückseite nähen!

and as the Makower gift bags are lucky bags, I found enough stripes to sew a lovely back side!

 

IMG_8872

 

Gequiltet habe ich selbst, das ist eine angenehme Größe und so ein großes Mäandermuster flutscht nur so über das Top!

Quilting was done by me. These sort of quilts are perfect for quilting on your domestic sewing machine, it was done in no time!

 

IMG_8870

 

Die reiselustige Dagmar war auch wieder auf Tour und hat mir diesen bezaubernden Fingerhut aus Cannobio geschickt!

Dagmar, who loves travelling as much as I do, sent me this beautiful thimble from Cannobio!

 

IMG_8866

 

Dieses feine Buch, das mir Heike als Ferienlektüre geschenkt hat, war sage und schreibe fast 2 Monate unterwegs, offensichtlich hat sich bei uns noch nicht herumgesprochen, dass der Poststreik beendet ist…

This wonderful book is a gift by Heike. Can you imagine that it nearly took 2 month to find my mailbox? Guess here in Cologne the don’t know, that the post strikes have finished…

 

IMG_8867

 

Diese Retro Stoffe mit Bulli Prints waren ruck zuck bei mir, Sabine weiß, dass einer meiner Söhne ein ganz großer Bulli Fan ist und da hat sie nicht lange gezögert, als ihr der Stoff in die Hände fiel, wie fein ist das denn!

These retro style fabics with Bulli prints are a gift by Sabine. She knows, that one of my sons is a fan of this vintage car, that’s why she didn’t hesitate, when she discovered the fabric and sent it to me – how fine is that!!!

 

IMG_8868

 

Webkanten, ein Fingerhut, Sommerlektüre und Stoff für neue Ideen, ihr Lieben, habt herzlichen Dank für eure Geschenke, jedes einzelne hat meinen Tag gemacht!

Selvages, a thimble, good summer readings and fabrics for new ideas, you all, dear friends made my day with every of your wonderful presents and I deeply thank you for thinking of me!

Sonntag, 26. Juli 2015

Ein geniales Täschchen

 

3 Teile - 1 Naht – 2 Knöpfe und fertig ist ein Täschchen mit 2 Fächern – einfach GENIAL!!!

3 pieces – 1 seam – 2 buttons and you’ve got a sweet pouche with to cases – that’s ingenious!!!

 

IMG_8859

 

Den kostenlosen Schnitt für das ‘doppelte Kläppchen’ samt Tutorial gibt es bei Blanca vom Blog Kleine Kleinigkeiten, wo es auch gleich noch Tipps zur Auswahl des richtigen Materials gibt.

The pattern is for free and you can find it together with a tutorial on Blanca’s blog Kleine Kleinigkeiten, where she also gives hints for choosing the right material before sewing the pouch called ‘doppelte Kläppchen’.

 

IMG_8861

 

Ich habe meine ‘doppelten Kläppchen’ aus Leder genäht, das mir die Quiltbiene geschenkt hat, ein herzliches Dankeschön an dieser Stelle an Sabine, aber auch an Blanca für diese tolle Anleitung!

I used leather, a gift from my friend Sabine! Thank you so much for this wonderful gift! A huge thanks to Blanca for this awesome pattern!

 

IMG_8862

 

Außerdem möchte ich mich ganz herzlich bei Heike von den Kölner Herzkissen bedanken,

I also have to give thanks to Heike from the Cologne Heart Pillow Project, who gifted 9 thimbles that she had collected for me during her last trip to the UK. She also gave me 3 bags filled with  beautiful selvages from Makower, but that’s another story!

 

IMG_8863

 

die mir gestern nicht nur wieder 3 randvolle Tüten mit schönsten Makower Webkanten sondern auch gleich 9 !!! Fingerhüte von ihrer letzten Großbritannien Reise mitgebracht hat. Sie sind alle wunderschön

Have a look at this very special thimble with the hole, symbolising the Shrewley Tunnel

 

IMG_8864

 

aber dieser hier ist ganz besonders, es ist ein Fingerhut vom Shrewley Tunnel, er hat, wie man gut sehen kann ein Loch und beim Durchsehen kommt auf der gegenüberliegenden Seite ein Zug – ein erste Sahne Fingerhut!!!

when you look through the hole, you see a train on the other side – so funny, I never had a thimble like this one!!!

Dienstag, 21. Juli 2015

Nähen im Sommer Summer Sewing

 

Ich weiß nicht, ob es euch ähnlich geht, aber bei dieser Hitze kann ich momentan nur Kleinigkeiten wie z.B. Webkanten-Tolas nähen.

I don’t know how you think about sewing during this heat, but at the moment, I can only sew small things like selvege potholders for example.

 

IMG_8825

 

Sie sind schnell fertig,

They are quick projects,

 

IMG_8826

 

machen auch von der Rückseite eine gute Figur

and even look fine at their back side.

 

IMG_8827

 

und mit den schönen Makower Webkanten, ist auch noch Zeit für ein 2. Paar!

Because of all these beautiful Makower selvages, I had time to sew a 2nd. pair!

 

IMG_8856

 

Auf der Rückseite seht ihr die Muster aus der Makower Blümchen Serie, und wie ihr euch sicher denken könnt, sind beide Tola-Paare bereits verschenkt!

On the back side, you can see the fabrics from a whole Makower fabric line and you won’t be surprised to hear, that the selvage potholders were gifted yet!

 

IMG_8857

 

Ich habe dank des Poststreikes bzw. dessen Ende auch im Juli noch ein Geburtstagsgeschenk erhalten.

Because of the end of the post strike, I finally got my birthday present from my beloved so far away living friend Karen!

 

IMG_8858

 

Es kam aus Neuseeland von meiner lieben Freundin Karen, feinste neuseeländische Wolle, süßer Schäfchenstoff, zart duftende Seife und ein tolles PW-Magazin, liebe Karen, herzlichen Dank für diese wunderbare Post, manchmal lohnt es sich, auch noch im Juli Geburtstag zu haben *LOL*

The parcel came from New Zealand, but I guess that it stayed at the post office for several weeks because of their striking. Have a look at my presents: finest New Zealand yarn, a sweet sheep fabric, soft smelling soap and a colorful quilting magazine, dear Karen, thank you so much for your wonderful presents, sometimes it’s worth to wait and have ones birthday in July *LOL*

Sonntag, 12. Juli 2015

Sunday Morning

 

So heißt das Top, das ich nach einem Quilt

‘Sunday Morning’ is the name of this top, that I’ve sewn

 

IMG_8828

 

aus meinem Lieblingsbuch ‘Sunday Morning Quilts’ genäht habe. Die Designerin ist Cheryl Arkison.

according to a pattern out of one of my favorite books ‘Sunday Morning Quilts’. The designer is Cheryl Arkison.

 

IMG_8831

 

Links unten seht ihr einen Auszug aus dem Buch, rechts daneben einen Teil meines Tops, die Stoffe, ganz viele überwiegend ‘Low Volumes’ von Makower, die mir die liebe Heike geschenkt hatte, passen doch perfekt!

On the left side below you see a page from the book, on the right side a part of my top, that was sewn by using ‘Low Volume’ scraps of Makower fabric lines, that my friend Heike gifted to me – guess, the fabric fitted perfectly!

 

IMG_8832

 

Dass es sich wirklich nur aus abgeschnittenen Streifen, also Resten handelte,

Here you can see, that all the stripes were left over cuts from bolts.

 

IMG_8829

 

könnt ihr hier gut erkennen, dadurch war das Top auch relativ schnell fertig!

This is why the blocks were quick to sew and the top could be finished in nearly no time!

 

IMG_8830

 

Jetzt muss ich ‘nur’ noch eine Rückseite nähen und dann wird das gute Stück gequiltet!

Now, I ‘only’ have to sew a back side before it comes to quilting!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails